- 首頁(yè)
- 民文
- English
- 網(wǎng)站無(wú)障礙
- 舉報(bào)
- 登錄
深圳時(shí)空壺田力:同傳翻譯耳機(jī)讓溝通無(wú)國(guó)界

科幻作家阿西莫夫在1955年出版的《永恒的終結(jié)》中寫道,時(shí)空壺是人類發(fā)明出來(lái)溝通過(guò)去和未來(lái)的機(jī)器。70年后的中國(guó)深圳,年輕的科幻發(fā)燒友、深圳時(shí)空壺技術(shù)有限公司創(chuàng)始人——田力,帶領(lǐng)一群志同道合的伙伴,研發(fā)出全球首款零按鍵操作、多語(yǔ)言實(shí)時(shí)互譯的開放式翻譯設(shè)備。
田力的團(tuán)隊(duì)不僅實(shí)現(xiàn)“從0到1”的原創(chuàng)性突破,更以敢闖敢拼的勁頭,將科幻變成現(xiàn)實(shí)。如今,這款量產(chǎn)的翻譯設(shè)備已遠(yuǎn)銷全球170多個(gè)國(guó)家和地區(qū),致力用“溝通創(chuàng)造連接”,讓溝通無(wú)國(guó)界。
近日,本報(bào)記者在深圳時(shí)空壺技術(shù)有限公司采訪到田力,并親身體驗(yàn)了其同傳耳機(jī)強(qiáng)大的翻譯功能,真切感受深圳生機(jī)勃勃的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)氛圍。
科幻照進(jìn)現(xiàn)實(shí)
今年1月召開的“中國(guó)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展成效”系列新聞發(fā)布會(huì)上,展示了2024年報(bào)關(guān)單,最后一批貨物正是從深圳發(fā)往日本的深圳時(shí)空壺W4 Pro同傳耳機(jī)。
談及為何將公司取名“時(shí)空壺”,田力的回答頗具哲學(xué)意味,“創(chuàng)業(yè)公司就是在不確定性中成長(zhǎng)的。”話語(yǔ)間,顯露出深圳年輕創(chuàng)業(yè)者“初生牛犢不怕虎”的闖勁。
決定做翻譯耳機(jī),源于2017年田力父母在歐洲旅游時(shí)發(fā)生的一件記憶猶新的事。田力母親在山上突發(fā)高原反應(yīng),因?yàn)椴粫?huì)外語(yǔ),沒(méi)法第一時(shí)間用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言求救。
幾十年前的科幻小說(shuō)設(shè)想出了自然便捷的溝通場(chǎng)景,可幾十年后仍未能實(shí)現(xiàn)。這極大地觸動(dòng)了田力,他暗下決心,要做一款無(wú)障礙的翻譯設(shè)備。
創(chuàng)業(yè)就像翻山
田力最初以為,這件事不過(guò)是“想辦法把翻譯軟件加入到藍(lán)牙耳機(jī)里……”但事實(shí)和想象完全不一樣?!斑^(guò)去市場(chǎng)上沒(méi)有出現(xiàn)這類產(chǎn)品,是因?yàn)楹芏嗉夹g(shù)難點(diǎn)沒(méi)有攻克,且普遍認(rèn)為這款產(chǎn)品太小眾,不看好它的市場(chǎng)?!?/p>
“創(chuàng)業(yè)就像翻山。低處的果實(shí)被摘完,只能仰望更高的山。”田力和團(tuán)隊(duì)遇到的“第一座山”是通信技術(shù)問(wèn)題。“普通藍(lán)牙耳機(jī)在錄音時(shí),只有一邊起作用,如果兩個(gè)人共用一對(duì)耳機(jī)打電話,就無(wú)法同時(shí)接收對(duì)面的聲音?!睘楣タ诉@一難題,他們花了將近一年的時(shí)間。
“真正創(chuàng)業(yè)后才知道,山外有山,不停去翻?!碧锪φf(shuō),現(xiàn)在很多的翻譯產(chǎn)品都是手動(dòng)控制的,類似于交替?zhèn)髯g,說(shuō)話后要等著機(jī)器翻譯再繼續(xù)對(duì)話,打亂了溝通節(jié)奏。為此,他們開發(fā)了一系列算法,從背景噪音中剝離出聲音,讓翻譯可以實(shí)時(shí)同傳,也讓對(duì)話更順暢。
“無(wú)感”跨語(yǔ)種交流
午間的時(shí)空壺辦公室里,依舊熱鬧,年輕人圍在一起熱火朝天地討論著產(chǎn)品。
“深圳這片創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)的熱土,對(duì)年輕人特別優(yōu)待,不僅可以輕松租到價(jià)格優(yōu)惠的辦公場(chǎng)所,還能找到志同道合的人。在這里,大家心里踏實(shí),做事有勁。”作為創(chuàng)始人,田力并沒(méi)有單獨(dú)的辦公室,座位就在聯(lián)排辦公桌的最后一個(gè)工位。頭頂?shù)碾娨暀C(jī)屏幕里,滾動(dòng)播放亞馬遜平臺(tái)上對(duì)公司產(chǎn)品的實(shí)時(shí)差評(píng),“這是為了警示大家,要把產(chǎn)品做得更完美?!?/p>
“無(wú)感溝通這件事,我們?cè)谌蚍秶鷥?nèi)都是領(lǐng)先的?!碧锪ψ院赖卣f(shuō)。2024年9月,時(shí)空壺推出全球首款開放式翻譯耳機(jī)——時(shí)空壺W4Pro AI同傳耳機(jī),可支持40種語(yǔ)言及93種口音間的任意兩種語(yǔ)言即時(shí)互譯,準(zhǔn)確率高達(dá)96%,語(yǔ)音延遲也被壓縮至3-5秒,可以實(shí)現(xiàn)對(duì)話雙方“一人一只耳機(jī)”雙向語(yǔ)音實(shí)時(shí)翻譯,也可以搭配手機(jī)麥克風(fēng)用于會(huì)議的同傳翻譯,甚至可以給電話、視頻會(huì)議做語(yǔ)言翻譯。
與市面上的翻譯設(shè)備不同,W4 Pro主打“無(wú)感”——整個(gè)流程無(wú)需用戶手動(dòng)設(shè)置目標(biāo)語(yǔ)言,更不需要手動(dòng)切換講話人或傳遞手機(jī),W4 Pro會(huì)在后臺(tái)自動(dòng)處理一切翻譯事務(wù),讓跨語(yǔ)種交流的重點(diǎn)回歸“交流”上。
一位初到國(guó)外留學(xué)的中國(guó)學(xué)生使用時(shí)空壺產(chǎn)品后,不僅順暢地融入課堂,還讓老師和來(lái)自世界各地的同學(xué)見識(shí)到了“中國(guó)智造”的驚嘆和美妙。“這位學(xué)生說(shuō)起這件事時(shí)一直在笑,笑聲里充滿著對(duì)‘中國(guó)智造’的驕傲,而這,也正是我和團(tuán)隊(duì)不斷前進(jìn)的最大動(dòng)力?!碧锪φf(shuō)。(記者 方慕冰 實(shí)習(xí)生 王亮)
分享讓更多人看到