- 首頁
- 民文
- English
- 網(wǎng)站無障礙
- 舉報
- 登錄
深圳加速推廣面向外籍人士AI翻譯器

“這款A(yù)I翻譯器非常好用,我們用了3種語言,都能流暢翻譯?!?月5日,法國游客埃德溫·希爾肯斯夫婦在深圳錦繡中華民俗村體驗時高興地告訴記者。據(jù)了解,目前深圳市加速在文旅場景布局AI翻譯器,為外籍人士在深生活、工作和旅游提供方便。
文旅場所有了智能“貼心導(dǎo)游”
深圳錦繡中華民俗村是外籍游客光顧較多的景區(qū)之一,AI翻譯器的引入讓游客和工作人員都感覺十分方便。
法國工程師埃德溫·希爾肯斯和太太都是中國迷,埃德溫太太更是對深圳錦繡中華民俗村景區(qū)情有獨鐘。作為“高知”游客,埃德溫夫婦掌握了3-4門語言。當(dāng)天在景區(qū)售票處,工作人員用手機配合一個名片大小的AI翻譯器,雙方便實現(xiàn)了非常順暢的溝通。埃德溫夫婦嘗試用英語、法語和荷蘭語等詢問深圳城市和景區(qū)的情況,AI翻譯器均及時準(zhǔn)確地現(xiàn)場翻譯。
“以后我們有‘好幫手’了?!鄙钲阱\繡中華民俗村工作人員甘輝強表示,AI翻譯器翻譯速度快,準(zhǔn)確率也高,景區(qū)售票窗口經(jīng)常面對不同國家的游客,不同語種翻譯顯得十分重要。
當(dāng)天,記者在深圳圖書館也看到了AI翻譯器。來自烏克蘭的音樂老師奧列格與手持AI翻譯器的前臺工作人員溝通無礙,很快便了解了圖書館的借閱規(guī)則等信息。“我到深圳工作有一段時間了,有各項先進(jìn)科技的幫助,我覺得在這里生活和工作越來越方便了?!眾W列格說。
深圳多場景布局AI翻譯器
作為科技創(chuàng)新前沿,深圳吸引大量外國友人前來工作、學(xué)習(xí)與旅游。2024年深圳全市接待入境游客3161.23萬人次,同比增長56.9%;實現(xiàn)國際旅游收入73.19億美元,同比增長93.2%。入境人數(shù)和收入分別位居全國、全省第一。
按照市委、市政府的工作部署,市文化廣電旅游體育局依托深圳科技產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢,加快推進(jìn)AI技術(shù)在文旅領(lǐng)域的落地應(yīng)用,展現(xiàn)“文旅+科技”雙向賦能的產(chǎn)業(yè)閉環(huán)生態(tài),提升在深外籍人士的便利化服務(wù)水平,打造世界級觀光旅游和休閑度假目的地城市。
截至3月5日,深圳圖書館、深圳音樂廳、深圳市當(dāng)代藝術(shù)與城市規(guī)劃館、深圳博物館、錦繡中華民俗文化村、觀瀾版畫藝術(shù)博物館和好日子皇冠假日酒店等共7個場所部署31臺人工智能翻譯設(shè)備,并同步開展設(shè)備功能使用培訓(xùn)。
深圳圖書館、深圳音樂廳、深圳市當(dāng)代藝術(shù)與城市規(guī)劃館等各大文化場館投入使用AI翻譯器。外國游客參觀展覽時,借助翻譯器可輕松獲取展品詳細(xì)介紹,深入了解中國歷史文化。這些翻譯器提供英語、法語、德語、日語、韓語等常見語種,甚至部分小語種版本。
不少酒店也積極引入人工智能翻譯設(shè)備。入住的外國客人與酒店工作人員溝通時,通過翻譯器可準(zhǔn)確傳達(dá)需求,無論是咨詢旅游景點、預(yù)訂餐廳,還是提出房間服務(wù)要求等,都能實現(xiàn)無障礙交流。
此次推廣的人工智能翻譯器搭載國內(nèi)主流的AI大模型,具備強大語言處理能力,不僅能實現(xiàn)文字或語音的快速精準(zhǔn)翻譯,還支持跨應(yīng)用翻譯,使用者可在微信等通信平臺實現(xiàn)無障礙交流。(記者 沈勇)
分享讓更多人看到